Occasionally I'd like to highlight an author or illustrator whose works are particularly well-suited for bilingual storytime. This will include Latino authors and illustrators, of course, but also non-Latinos whose works are available either bilingually or in Spanish translation. One of those is Korean author/illustrator Il Sung Na. I first fell in love with Na's works when A Book of Sleep came out in 2009. The illustrations absolutely drew me in. I was over the moon to later find it in Spanish as ZZZZZ Y ellos...¿cómo duermen? The translation absolutely held up and this became a storytime favorite for owls, night and bedtime themes.
Since then, two more of Na's books have become available in Spanish. El escondite is about a group of animals playing hide-and-seek and Brrr El libro del invierno is a winter book. I have my fingers crossed that more are still to come, especially The Thingamabob, which is about an umbrella and would be great for a weather or rain storytime.
Have you used any of Il Sung Na's books in storytime? Tell us about it!
10 months ago